【千呼万唤始出来犹抱琵琶半遮面翻译简述】一、
“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”出自唐代诗人白居易的《琵琶行》。这两句诗描绘了琵琶女在众人多次呼唤下才缓缓出场的情景,她抱着琵琶,用半边脸遮掩着,显得羞涩而神秘。诗句生动地刻画了琵琶女的矜持与内心的复杂情绪。
此句不仅是对人物外貌的描写,也隐含了琵琶女身份的特殊性与心理状态的微妙变化。通过“千呼万唤”表现出她的不轻易示人,而“半遮面”则进一步强化了她的神秘感和情感的内敛。
在翻译上,既要保留原句的意境,又要让现代读者易于理解。因此,翻译时需注意语言的简洁与画面感的传达。
二、翻译与简述对比表
原文 | 翻译 | 简述 |
千呼万唤始出来 | She finally appeared after being called many times. | 表达了琵琶女在众人的多次呼唤下才现身,显示出她的矜持与不愿轻易露面的态度。 |
犹抱琵琶半遮面 | She still held the pipa, half-hiding her face. | 描绘了琵琶女怀抱琵琶、半遮面容的姿态,增强了她的神秘感与羞涩感。 |
三、结语
“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”不仅是一句优美的诗句,更是一种艺术表现手法,通过细腻的动作与心理描写,展现了人物的个性与情感。在翻译中,保持原意的同时,也要注重语言的自然流畅,使现代读者能够感受到诗句背后的情感与意境。
如需进一步探讨该诗句的文学价值或历史背景,可继续深入分析。