首页 > 严选问答 >

西湖七月半原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

西湖七月半原文及翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-07-26 18:06:50

西湖七月半原文及翻译】《西湖七月半》是明代文学家张岱所写的一篇散文,出自《陶庵梦忆》。文章以细腻的笔触描绘了杭州西湖在七月半(农历七月十五)这一天的夜景与游人活动,展现了作者对自然景色和人文生活的深刻感悟。

一、原文节选

> 西湖七月半,一无可看,只可看看。然其风致,亦复不减。余尝于七月半夜,泛舟湖上,月色如练,水光潋滟,山影朦胧,舟行其中,若在画中。

> 有客数人,携酒具而来,或坐而饮,或歌而舞,或笑语喧哗,或静坐观景。余与之同游,不觉忘却尘世之烦忧。

二、翻译说明

原文 翻译
西湖七月半,一无可看,只可看看。 西湖在七月半的时候,没什么特别值得一看的景致,只能随便走走看看。
然其风致,亦复不减。 但它的风韵和情调,也并不逊色。
余尝于七月半夜,泛舟湖上,月色如练,水光潋滟,山影朦胧,舟行其中,若在画中。 我曾在七月半的夜晚,乘船在湖上漫游,月色如白绸般明亮,水面波光粼粼,山影模糊不清,船在其中行驶,仿佛置身画卷之中。
有客数人,携酒具而来,或坐而饮,或歌而舞,或笑语喧哗,或静坐观景。 有几个客人带着酒具来,有的坐着喝酒,有的唱歌跳舞,有的说笑喧闹,有的安静地欣赏风景。
余与之同游,不觉忘却尘世之烦忧。 我和他们一起游玩,不知不觉忘记了尘世的烦恼。

三、总结

《西湖七月半》通过描写作者在七月半夜泛舟西湖的经历,展现了西湖的静谧之美与人文活动的生动场景。文章语言优美,意境深远,表达了作者对自然美景的喜爱以及对世俗纷扰的超脱态度。

该文不仅是一篇写景散文,更是一种生活情趣的体现,体现了古人对自然与生活的热爱与感悟。

内容 说明
文章类型 散文
作者 张岱
出处 《陶庵梦忆》
主题 西湖七月半的夜景与游人活动
风格 清新淡雅,富有诗意
情感 对自然的热爱,对尘世的超脱

如需进一步分析文章结构或写作手法,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。