在音乐的世界里,Adele的声音总是能触动人心最柔软的部分。她的歌曲《Someone Like You》是一首充满情感的作品,讲述了一段感情结束后的深刻怀念与释怀。今天,让我们一起欣赏这首经典之作,并通过中英文对照的方式,更深入地感受它的魅力。
【原文】
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you
【中文翻译】
听说你已经安定下来
找到了一个女孩并且现在结婚了
听说你的梦想实现了
猜她给了你一些我未曾给过你的东西
【原文】
Old friend, why are you so shy?
It ain't like you to hold back or hide from the light
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
【中文翻译】
老朋友,你为何如此害羞?
这不像你,会退缩或躲开光明
我不该突然来访,未经邀请
但我无法远离,也无法抗拒
【原文】
I'd hoped you'd see my face
And that you'd be reminded, that for me, it isn't over
【中文翻译】
我希望你能看到我的脸庞
并想起对于我来说,这一切并未结束
通过这样的方式,我们不仅能感受到Adele细腻的情感表达,也能体会到语言之间的微妙差异。每一句歌词都像是从心底流淌而出,让人不禁陷入回忆与思考之中。希望这些文字能够带给你不一样的感动!